"NAN"^^ . . "0.0813764"^^ . "0.120868"^^ . . "0.0829219"^^ . . . . . . . "02070887-a"^^ . . "301993040"@en-us . . "0.228358"^^ . . "0.125"^^ . . . "being directly across from each other; facing; \"And I on the opposite shore will be, ready to ride and spread the alarm\"- Longfellow; \"we lived on opposite sides of the street\"; \"at opposite poles\""@en-us . . . "0.102392"^^ . "0.00194269"^^ . "0.19749"^^ . . "0.166756"^^ . . "0.160552"^^ . . . . . . "sub"^^ . "0.0437817"^^ . . "0.0905158"^^ . "0.147794"^^ . "opposite"@en-us . "0.130643"^^ . . "0.0"^^ . "0.339165"^^ . "0.179662"^^ . "302001632"@en-us . "0.0662422"^^ . "sub"^^ . . . . "0.126535"^^ . . . . . . "0.0"^^ . "0"^^ . . . . . "302070887"@en-us . "302070887"^^ . . "opposite"^^ . . . . . . "0.364292"^^ . "0.151515"^^ . . "0.102492"^^ . . . . "0.114704"^^ .